Художник жан антуан ватто: биография, стиль, идеи, творчество

Влияние комедии дель Арте на творчество Антуана Ватто

Сын кровельщика, Жан-Антуан Ватто родился в 1684 году в Валансьене. Город был частью графства Эно, ныне расположенного на севере Франции, недалеко от границы с Бельгией. Хотя он начал своё раннее художественное ученичество в Валансьене, талант Ватто расцвёл, когда он переехал в Париж в 1702 году.

Фото: thecollector.com

В начале 18 века французская столица была одним из крупнейших городов Европы и находилась в авангарде художественной жизни. Когда правление Людовика XIV закончилось в 1715 году, Париж принял Версаль и его двор в качестве главного города королевства. Шумная столица стала домом для разных артистов, в том числе для трупп комедии дель Арте, театральных коллективов, устраивавших импровизированные номера на улицах. Итальянские комедианты импортировали этот популярный театральный жанр, характеризующийся тем, что актёры в масках изображают и обыгрывают наивные и остроумные представления. Несколько персонажей, до сих пор известных сегодня, пришли из устоявшегося репертуара комедии дель Арте, например, Арлекин и Пьеро.

В начале 18 века Ватто работал на службе у парижского художника, выполняя утомительную работу по копированию разнообразных религиозных и жанровых картин. Антуан изучал старых мастеров, особенно фламандских художников, таких как Рубенс и Ван Дейк, и венецианских мастеров, таких как Тициан и Веронезе. Встретив гравёра и художника Клода Жилло, который стал его учителем, Ватто открыл для себя богатые образы комедии дель арте. Далее он развил свои таланты на службе у французского художника и дизайнера орнаментов Клода Одрана III.

Фото: thecollector.com

Работы Ватто стали популярными и продаваемыми благодаря нескольким случайным встречам с художниками и торговцами, признавшими его таланты. Великие коллекционеры, такие как французский финансист Пьер Кроза и Фридрих Великий, король Пруссии, купили несколько картин Ватто, что способствовало успеху художника. Между 1718 и 1719 годами Ватто написал портрет Пьеро в полный рост в окружении других персонажей комедии дель арте, одну из своих самых известных картин. Любовь Клода Жилло к театру, безусловно, вдохновила Ватто написать такую картину маслом на холсте.

Пьеро — один из самых известных персонажей комедии дель арте. Он один из занни, или слуг, его можно узнать по белому костюму и напудренному лицу. В отличие от других персонажей комедии дель арте, Пьеро не носит маски. Он хитрый слуга с наличием особого здравого смысла.

Ватто и музыка его времени

Венецианские праздники , c. 1717. Ватто изобразил себя сидящим и играющим в придворную сумку справа от картины.

Венецианский Festivities окрашены таблицы 1718-1719, был назван, постфактум (после смерти Ватто), вторя оперу-балет по Кампру (1710) работа так хорошо принято . Справа от картины, Ватто представлял себе, сидит, играет в суд Musette (различные волынки мехов, широко распространенное в XVII — го и XVIII — го  века). На той же линии, что и он, позиция стоящих мужчины и женщины напоминает танец. По словам Майкла Кларка, изображенный человек — друг Ватто, тоже художник.

Другая картина, Les Charmes de la vie (около 1718 г.), объединяет три различных струнных инструмента . Ватто выделяет виолончель , инструмент итальянского происхождения, который вскоре вытеснит виолу да гамба . Основная роль отводится теоретику (большой инструмент из семейства лютневых ). Похоже, переводчик его настраивает. Напротив, сидящая женщина играет (или готовится к игре) на инструменте, которым, безусловно, является гитара в стиле барокко. Явно существует противоположность между усмотрением гитариста и более демонстративным движением теоретика. Мы также замечаем, что в этот подготовительный момент два персонажа не обращаются друг к другу напрямую, в соответствии с принципом изогнутых линий, любимым жестами барочной сцены. В музыке этого периода теорбо и виолончель часто сочетаются как инструменты бассо континуо , которые, таким образом, гармонично и мелодично поддерживают верхние партии. Но их роль не всегда этим ограничивается. Здесь объявлена ​​основная пара, которая, вероятно, будет сформирована дуэтом (или диалогом) между теорбо и гитарой.

На другой картине, L’Accord parfait (1718 г.), прежде всего изображены две фигуры, связанные музыкой: сидящая молодая женщина держит в руках раскрытую нотную тетрадь, так что мужчина, сидящий рядом с ней, может прочесть произведение ». Traverso ( поперечная флейта или «немецкая флейта», которая начинает навязывать себя во Франции). Костюм флейтиста темный, в отличие от молодой женщины, которая, возможно, является его ученицей. Кроме того, мужчина кажется старше. У их ног молодой человек, внимательный. Его тело обращено к ним, поэтому он поворачивается к нам спиной. Он такой же, как мы, зритель, но не принадлежит нашему миру. Кажется, он сопровождает своей рукой то, что слышит. Мы можем догадаться, что он находится в полном согласии с тем, что он воспринимает, даже если его взгляд внутри тоже не обращен на своих товарищей: он скорее обращается к ним своим внимательным ухом.

Позади этих персонажей проходит пара в интимной беседе, чья «совершенная гармония» соответствует гармонии пары музыкантов и их слушателя. Листва, под которой все это происходит, создает атмосферу уюта. Пропуски света не создают замкнутости, а создают мягкость и легкость. Освещение происходит в основном спереди, но также слева и справа, на заднем плане и, таким образом, образует всю сцену. Нет борьбы между тенью и светом, но есть разные планы или разные времена. Небо и несколько завихрений облаков над двумя головами, склоненными над книгой, напоминают театральный потолок и подобны небесному аккорду или благословению

Обратите внимание, что не существует идеального аккорда в музыкальном смысле этого слова, поскольку это пьеса, сыгранная только на флейте.

Указатель произведений А. Ватто.

Актеры итальянского театра. 1714–1715 — 9.

Актеры итальянского театра. 1719–1720 — 41.

Арлекин — император Луны. 1708 — 10.

Арлекин и Коломбина (Хотите покорять красавиц?). 1712–1715 — 12.

Безмятежная любовь. Ок. 1718 — 32.

Беспечный. 1717-19.

Бивак. 1709-1710-5.

Бивак. Ок. 1710-5.

В костюме Мецетена (Семейный концерт). Ок. 1717 — 22.

Вертумн и Помона (Осень). До 1715 — 17.

Въезд в Валансьен. Ок. 1710-6.

Гамма любви. Ок. 1717 — 30.

Две кузины. Ок. 1716-21.

Две сидящие девочки — 46.

Декоративная панель к клавесину. Ок. 1708–1709 — 7.

Декоративная панель с росписью Ватто. Ок. 1707–1708 — 7.

Декоративная панель с росписью Ватто. Ок. 1707–1708 — 7.

Елисейские поля. Ок. 1718 — 32 Жиль. 1718-1719-40.

Затруднительное предложение. Ок. 1716 — 20-21.

Искательница приключений. Ок. 1712-10.

Капризница. Ок. 1716 — 18.

Лавка Жерсена. 1720 — 42-43.

Лежащая женщина с бокалом — 45.

Лукавица (Финетта). Ок. 1716 — 17.

Любовь на итальянской сцене. 1712–1715 — 11.

Любовь на французской сцене. 1712–1715 — 11.

Мальчики — чистильщики сапог — 45.

Маскарад (Итальянские комедианты). Ок. 1712 — 7.

Мецетен. 1717–1719 — 22.

Молодая женщина, сидящая на земле — 45.

Наслаждение балом. Ок. 1716–1717 — 26.

Неуверенность. 1716-1718-23.

Общество в парке. Ок. 1716–1717 — 28-29.

Отдых во время охоты. Ок. 1720 — 39.

Отплытие на остров Киферу. 1718–1719 — 38-39.

Паломничество на остров Киферу. 1718 — 36-37.

Партия вчетвером. Ок. 1713 — 31.

Пастушки. Ок. 1716-22.

Перспектива. Ок. 1714 — 13.

Праздник любви. Ок. 1717 — 34–35.

Робкий влюбленный. Ок. 1716 — 15.

Савояр. 1711 — 8.

Савояр — 9.

Сатира на врачей («Что я вам сделал, проклятые убийцы?»).

Начало 1710-х — 6 Сельский праздник. Ок. 1704–1705 — 4.

Сидящая женщина с веером — 47.

Сидящий мужчина, играющий на гитаре — 47.

Суд Париса. Ок. 1718 — 39.

Сцена собеседования. 1712-1713-9.

Танец. Ок. 1719-41.

Точильщик — 45.

Три наброска мужских и женских фигур — 46.

Туалет. Ок. 1715 — 14.

Фигура обнаженного мужчины — 46.

Церера (Лето). Из серии Времена года. До 1715-16.

Шарм жизни. Ок. 1716 — 24-25.

Юпитер и Антиопа. Ок. 1712 — 10.

Автопортрет. Гравюра Л. Крепи с утерянного оригинала Ватто. 1727 — 4.

Автопортрет. Рисунок с утерянного оригинала Ватто, возможно Ф. Буше. 1722 — 44.

Довольный Пьеро. Гравюра Э. Жере с утерянного оригинала Ватто из Фонда Тиссен-Борнемисса — 33.

Изгнание французских комедиантов из Парижа в 1697 году.

Гравюра Л. Жакоба с утерянного оригинала Ватто — 45.

Красавица ничего не слушает. Гравюра Ш. Н. Кошена с утерянного оригинала Ватто — 44.

Ревнивый Арлекин. Гравюра Л. К. Шеделя с утерянного оригинала Ватто — 33.

Ревнивый Пьеро. Гравюра Ж. Скотена с утерянного оригинала Ватто — 33.

«С тобою рядом сидя». Гравюра Ш. Н. Тардье с утерянного оригинала Ватто — 44.

Мастера живописи.

Крамской.

Васнецов В.

Левитан.

Врубель.

Нестеров.

Айвазовский.

Куинджи.

Саврасов.

Репин.

Суриков.

Богаевский.

Шишкин.

Верещагин В.

Брюллов.

Поленов.

Федотов.

Серов.

Васильев Ф.

Кипренский.

Венецианов.

Васнецов А.

Юон.

Крымов.

Левицкий.

Борисов-Мусатов.

Ге.

Серебрякова.

Семирадский.

Коровин.

Щедрин Сильвестр.

Грабарь.

Боровиковский.

Добужинский.

Перов.

Рылов.

Жилинский.

Филонов.

Тропинин.

Братья Ткачевы.

Пластов.

Ромадин Н. Кузнецов П.

Рерих Грицай А.

Бродский.

Маковский В.

Иванов А.

Кустодиев.

Петров-Водкин.

Жуковский С.

Моисеенко.

Боголюбов.

Иванов В.

Дейнека.

Ренуар.

Рафаэль.

Рембрандт.

Леонардо да Винчи.

Босх.

Моне.

Шагал.

Ван Гог.

Боттичелли.

Климт.

Веласкес.

Пикассо.

Микеланджело.

Гоген.

Тициан.

Мане.

Сезанн.

Тулуз-Лотрек.

Бернини.

Айец.

Рубенс.

Бёклин.

Давид.

Ватто.

Больдини.

Примечания и ссылки

  1. В регионе своего происхождения имя Ватто произносится с (Жак Поль, «Некоторые характеристики фонологии французского языка, на котором говорят в Бельгии», Langue française, 1983, 60, стр. 30-41; Жак Селлард , Эрик Виаль, Сокровища фамилий, названий городов и деревень, 2017, раздел «Германские имена»).
    Другие источники отдают предпочтение произношению с (Жан-Мари Пьер , Phonétique Historique du Français et notions de phonétique générale , 1994, стр. 107; Андре Госс, Морис Гревисс, Le Bon usage, 2016, §49).
  2. Элен Адемар, Рене Юйге , Вселенная Ватто , П. Тисне,1950, стр.  63–64
  3. (in) Майкл Леви, Живопись и скульптура во Франции, 1700-1789 , Нью-Хейвен, издательство Йельского университета,1993 г., 318  с. , стр.  29
  4. Элен Адемар, Рене Юйге, op. соч. , стр.  65 .
  5. Жизнь народов: синтетический обзор французской и зарубежной мысли и деятельности , т.  4, Париж,1921 г. , стр.  520.
  6. Жюль Абель Конт, Жан де Фовиль и Андре Дезарруа, Обзор античного и современного искусства , т.  9, Париж, показ. Жорж Пети,1901 г. , стр.  321.
  7. Рене Хюйге, Искусство и душа , Фламмарион,1980 г., стр.  293
  8. (in) Дональд Познер, Антуан Ватто , Лондон, Cornell University Press,1984 г., 300  с. , стр.  58.
  9. Антуан Ватто, Жаклин Бий Saupique, рисунки Ватто , Ф. Хазан,1953 г., стр.  17
  10. Кристиан Мишель, Le Célèbre Watteau , Женева, Librairie Droz,2008 г., 288  с. , 23 см , стр.  17
  11. .
  12. Франция 3. 12/13. 1 — го июня 2016 года Презентация Майкл Кларк, директор Национальной галереи Шотландии в Эдинбурге по случаю выставки «автопортреты Рембрандта в селфи,» Музей изобразительных искусств в Лионе 25 марта по 26 июня 2016 года.
  13. Сильви Блин, «  Антуан Ватто и галантный век: Глаз Патрика Ramade  », Connaissances де искусств , п о  615,Апрель 2004 г., стр.  58
  14. (in) Луиза Э. Джонс, Пьеро Ватто: миф девятнадцатого века , Париж, Edition Place, al.  «Французское Литературоведение» ( п о  32),1984 г., 92  с. , стр.  31 год
  15. «Ватто», этот карнавал, где многие прославленные сердца,
    Словно бабочки, бродят в огне,
    Свежие и легкие декорации освещены люстрами,
    которые безумие поливают этот кружащийся шар. » Бодлер , Les Fleurs du mal , Les Phares , 1857.
  16. Гонкур искусство в XVIII — м  веке , в 1881 году.
  17. Альфред Sensier, Жизнь и творчество Ж.-Ф. Милле , А. Quantin, 1881, стр.  55-56
  18. «О, родиться пылким и грустным,
    Но, призванным к жизни,
    быть тем, кто помогает,
    нежно и хорошо одетым,
    многим неожиданностям,
    которые тебя не интересуют,
    и хорошо одетым, хорошо одетым, хорошо одетой
    улыбке издалека. далеко. » Рильке , Налоги во Францию , 1923-1924 гг.

  19. Соллерс, как читатель Эрнеста Хемингуэя , несомненно, хотел поставить себя на место потомков Парижа — это праздник
  20. Ватто «  невольно создал концепцию индивидуалистического художника, верного себе и только себе  » , (ан) Майкл Леви, « Рококо до революции: основные тенденции в живописи восемнадцатого века , Лондон, Темза и Гудзон»,2005 г., 2- е  изд. , 252  с. , 21 см .
  21. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 50-53, кат. 3
  22. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, стр. 53-55, кат. 4
  23. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 56-59, кат. 5
  24. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 60-62, кат. 6
  25. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в коллекциях Ecole des Beaux-Arts , Ecole nationale supérieure des Beaux-Arts, 2003-2006, стр. 63-65, кат. 7
  26. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 66-68, кат. 8
  27. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 69-71, кат. 9
  28. Под руководством Эммануэль Брюжероль, Франсуа Буше и наскальное искусство в собраниях Школы изящных искусств Национальной школы изящных искусств, 2003-2006 гг., Стр. 72-74, кат. 10

События

28.04.2023 07:10

* * *

Открыта новая книга

Искусственный интеллект. Путь к будущему


Сборник статей посвящён искусственному интеллекту и его перспективам развития.
Погружайтесь в мир будущего и узнавайте, как ИИ меняет нашу жизнь и как мы можем использовать его потенциал для достижения новых высот в науке, медицине, бизнесе и многих других областях.

* * *

22.04.2023 08:46

* * *

Завершился самый непредсказуемый поединок 2023 года

IV Международный Писательский Турнир

Турнир начался с довольно зрелищного первого раунда, когда на арену из 16 участников вышло всего 4, которые и продолжили борьбу за право победителя.

Дальше интересней.

Соперники большого финала, обладающие по одному проигрышу и победе с каждой стороны, не опубликовали свои работы. Получается, что победителя в турнире нет.

Со всеми битвами и работами участников можно ознакомиться на странице турнира.

Доска чемпионов

* * *

Укоренившееся влияние Антуана Ватто

Антуан Ватто был на пике своей карьеры, когда его жизненный путь подошёл к концу. Он скончался в возрасте 36 лет, возможно, от туберкулёза. Как новаторского и популярного художника, живопись Ватто оказала сильное влияние на его современников и художников, работавших спустя долгое время после его исчезновения.

Фото: thecollector.com

Французский художник Николя Ланкре, работавший под руководством Клода Жилло вместе с Ватто, пошёл по стопам своего товарища. Он так преуспел, что две его картины были ложно приписаны Ватто, вызвав гнев и зависть. Позже, вместо того чтобы рисовать воображаемые и таинственные пейзажи, Ланкре закреплял своих персонажей в реальности. Современники легко узнавали те или иные места, изображённые в его работах. Тем не менее, работам Ланкре не хватало тонкого баланса между радостной сценой и определённым чувством меланхолии и осознания тщетности жизни, столь хорошо представленной в картинах Ватто.

Французские художники в стиле рококо Франсуа Буше и Жан-Оноре Фрагонар предложили более личное видение Галантного праздника. Франсуа Буше был плодовитым художником, вдохновлённым творчеством Ватто. Он стал бесспорным мастером стиля рокайль. Следуя сильному морализирующему сентиментализму 1760-х и 1780-х годов, когда развратные образы игнорировались как далёкие от «истинной любви», Жан-Оноре Фрагонар обновил жанр Галантного праздника и вернул его к жизни в конце 18 века.

Фото: thecollector.com

Описание любовных встреч Ватто

Ватто был мастером изображения тонкой эротики. Его пары близки, но не полностью приближаются друг к другу, их жесты работают в унисон. В то время, когда женщины редко открывали определённые части своей фигуры, простое воспоминание об обнажённой шее или покрасневшей коже раскрывало распутную силу картины. С другой стороны, мужчины, изображённые в творчестве Ватто, самоуверенны и беспечны. Иногда открытая сумка с недавно сорванными цветами у его ног может навести на мысль о предстоящих любовных утехах. Цветы и другие природные элементы также имеют особое значение, часто связанное с романтикой и удовольствием.

Фото: thecollector.com

Ватто был одним из первых художников, представивших реальность любви, показав все оттенки любовной истории, от первых встреч до страсти и разлуки, от радости и надежды до разочарования и отчаяния.

Антуан Ватто: 5 шедевров художника галантного века

Антуан Ватто (1684 – 1721) родился в Валансьене, небольшом городке на границе Франции и Фландрии. Художник застал кризисный период французской истории, период регентства, когда его пограничный городок перешел в состав Фландрии. Учителем Ватто был малоизвестный художник, театральный декоратор. Когда его пригласили делать декорации для парижской оперы в 1702 году, Ватто переехал вместе с ним в Париж — город больших возможностей для начинающих “моршанов”, ведь там уже формируется рынок искусства.

В Париже Ватто поступил в мастерскую другого второстепенного живописца, который писал на поток рыночные картинки: ярмарочные изображения на религиозные сюжеты ширпотребного качества, похожие на лубок. В ремесле Ватто преуспел, и создавал виртуозные картинки на скорую руку. Одновременно Ватто работал в лавке одного из антикваров на Старом мосту, где делал копии с картин старых мастеров и продавал их за небольшие деньги.

Позже у Ватто было два учителя-живописца, Клод Жилло и Клод Одран, тоже из декораторской и театральной среды. И ранние работы Ватто тоже на театральную тему.

Ватто — выходец из ремесленной среды непрофессиональных живописцев, или примитивов, в то время как стандартный путь живописца тогда лежал через учебу в Академии художеств.

1. «Соблазнитель», 1707-1708

Графический лист, выполненный в технике акварели, служил образцом для декоративных панелей — ими украшали интерьеры частных отелей-партикюлье. В обрамлении орнаментов из усиков и завитков расположена сюжетная композиция: пастух держит даму за руку, ветерок играет с ее фартуком, и, в надежде углядеть детали туалета, кавалер наклоняет голову. Картинка с легким куртуазным и развлекательным характером.

2. Актеры французской комедии дель арте, 1714-1715 гг.

Кажется, что это групповой портрет в театральных костюмах. Фигуры сильно выдвинуты на первый план, они занимают все пространство холста, и напоминают групповые голландские портреты. Но когда начинаешь приглядываться, нить диалога между персонажами теряется: их взгляды направлены мимо друг друга, а на зрителя смотрит только девушка в центре. Это не портрет и не сюжетная картина. Персонажи картин Ватто повторяются от одной картины в другую, с новыми вариациями

Двойственность сюжетов Ватто переносит внимание зрителя с разгадывания сюжета на созерцание живописи. Зритель получает наслаждение от цвета, фактуры и декоративной виртуозности

3. Савояр с сурком, 1707-1709

Савояры — бродячие музыканты из провинции Савой на границе Италии и Франции. Они путешествовали с шарманками и волынками, собирали милостыню или гадали. Cурок лежит на шарманке и нежно обнимает хозяина. Картина потрясает непосредственностью, живостью. Пейзаж за спиной савояра кажется импрессионистическим, настолько он насыщен светом, цветом, воздухом. Он настолько свободно написан, что невольно рождаются параллели с живописью конца XIX века.

4. «Капризница», 1718

В собрание Эрмитажа картина попала благодаря Екатерине II, которая приобрела коллекцию Пьера Кроза, друга и покровителя Ватто. Название неточно, потому что в даме не видно никаких капризов. Девушка сидит на краешке каменной скамьи, сжимая в руках платье. Она то ли собирается бежать от назойливого кавалера, то ли, наоборот, присела и внимательно прислушивается к тому, что он говорит. Кавалер за ее спиной одной рукой облокотился на каменную скамью, другую заложил за кафтан и как бы не решается ее обнять. Одеты они в совершенно вымышленные, карнавальные костюмы — смесь костюмов XVII и XVIII вв. Замечательно здесь то, как построена композиция и пространство. Картина строится на ясных, четких ритмах углов, прямоугольников. У Ватто есть классицистическое чувство композиции — ясное, простое и рациональное.

5. «Жиль», 1717-1718 гг.

Монументальный и парадный портрет Пьеро, что уже само по себе парадоксально. Пьеро – это амплуа, маска французской комедии, которая создавалась по образцу итальянской комедии дель арте. Это рыночный, уличный театр, поэтому неясен выбор композиции и большого формата. Фигура Пьеро располагается строго по центру, она занимает почти все пространство холста. Ватто выбирает повышенную точку, так, чтобы зритель смотрел на фигуру Пьеро снизу вверх. За спиной Пьеро мы видим другие маски итальянской комедии – Арлекина, Скарамуша, Коломбину. Они помещаются ниже и получается, что Пьеро стоит на авансцене, а другие актеры — за ним .

Рисунки из альбомов Ватто заслуживают отдельного внимания.

http://fb.ru/article/289889/kartinyi-vatto-antuan-jan-otryivaet-novuyu-epohu-v-jivopisi-rokokohttp://art-assorty.ru/9224-antuan-vatto-kartiny.html

голоса

Рейтинг статьи

Позднее влияние

Статуя Ватто работы Жана-Батиста Карпо в Валансьене.

Памятник Антуану Ватто в Люксембургском саду , созданный скульптором Анри Дезире Гоки .

После его смерти картина получила широкое распространение благодаря гравюре благодаря Жану де Жюльену , другу и великому коллекционеру художника, который, таким образом, способствовал его известности. Более того, названия, которые даются сегодня, часто совпадают с названиями гравюр.

Некоторые искусствоведы считали его работы предвестником импрессионизма .

Столь оригинальная трактовка пейзажей и персонажей, характеризующаяся отчетливой поэтической атмосферой, с размытым пятном, окутанным грустью, оказала на него огромное влияние в своем столетии. Хотя его картина в стиле рококо полностью исчезла с Французской революцией, которая поносила ее, оставив место для неоклассического стиля , Ватто был реабилитирован в следующем столетии.

В XIX — м  века, ее влияние становится ясно, о чем свидетельствует приобретения и завещаний в национальных коллекциях Лувра в основном на фоне XIX — го  века (Лувр консервированный в настоящее время четырнадцать).

Английский художник Уильям Тернер отдает дань уважения ему на картине 1831 года , хранящейся в галерее Тейт Британия в Лондоне. Названный « Этюд Ватто по правилам дю Фреснуа» , он иллюстрирует колористический принцип этого теоретика, согласно которому белый цвет «может отнести объект назад или приблизить его». Ватто появляется в центре, в окружении поклонников и примеров его работ, с которыми был знаком Тернер, в том числе Les Plaisirs du Bal (большая картина слева, сейчас находится в Картинной галерее Далвича ) и La Lorgneuse (меньшая картина в раме), принадлежащих своему другу, поэту Сэмюэлю Роджерсу , и сегодня в частной коллекции.

В стихотворении, написанном в 1838 году, Теофиль Готье вызывает атмосферу, исходящую от произведений Ватто. В своем рассказе « Сильвия», впервые опубликованном в « Revue des deux Mondes» в 1853 году, Жерар де Нерваль озаглавил свою четвертую главу «Путешествие к Ситере» . Рассказчик вспоминает престольный пир в Санлисе и переход через озеро в стиле Ватто. В 1854 году искусствовед Шарль Блан опубликовал « Les Peintres des fête galantes» , небольшую книгу с разбивкой на страницы, но с большим тиражом. В 1857 году Бодлер посвятил живописцу в Les Phares катрен , доведя его до уровня величайших мастеров. Затем Верлен опубликовал в 1869 году сборник под названием Fêtes galantes , очевидно, вдохновленный приемным столом Ватто в Академии, Pèlerinage à l’le de Kythère . В братья Гонкур заинтересованы в художнике в 1881 году с их изучением искусства в XVIII — м  веке . Они видят в Ватто «великого поэта» прошлого века.

Однако молодой Жан-Франсуа Милле отверг эту картину, когда примерно в 1837 году открыл для себя парижские музеи: «Ватто тоже не был моим человеком. Меня мучил не порнограф Буше, а маленький мир театра. Я ясно видел очарование палитры и деликатность выражения и даже меланхолию этих закулисных парней, приговоренных к смеху. Однако марионетки все время приходили мне в голову, и я сказал себе, что вся эта маленькая труппа отправится в ящик после спектакля и оплакивает там свою судьбу. »

В XX — м  веке, некоторые картины приобретают все большее значение. Безразличный — один из них. Рильке отдает ему дань уважения в одном из своих стихотворений, написанных на французском языке. Поль Клодель видит в единственном персонаже этого масла «перламутрового вестника», «передовика Рассвета», подход которого он сравнивает с подходом «двусмысленного поэта, изобретателя собственной поэзии, о котором он не знает». знаю », — он летит, или если он идет, его нога или это крыло, когда он хочет, чтобы оно было развернуто, ни к какому постороннему элементу, будь то земля, воздух, огонь или эта вода, чтобы плавать в том, что мы называем эфиром! «В Чтении, письмо , Gracq сказал о Пармской обители из Стендаля , что» пейзаж Ломбардии и Альп может размыть чувственные и туманные пейзажи Ватто «. Филипп Сольерс восхищается художником и упоминает его во многих своих работах. Его роман La Fête à Venise , название, выбранное, в частности, в противопоставление рассказу Томаса Манна La Mort à Venise , также перекликается с картиной Ватто Fêtes vénitiennes . В 1992 году Соллерс посвятил художнику монографию, опубликованную издательством Flammarion: Watteau et les femmes .

Другая характеристика Ватто должна была иметь большое значение позже: его преданность самому себе. Действительно, как отмечает британский историк искусства Майкл Леви , Ватто «невольно создал концепцию художника-индивидуалиста, верного себе и только ему самому».

Приложения

Библиография

  • Филипп Сольерс , Ватто и женщины , Фламмарион, Париж, 1992; Текст воспроизводится в Théorie дез Исключения , Париж, Gallimard, Folio эссе п о  28, 1985.
  • Hélène Адемар, Ватто: его жизнь, его работа (предшествует вселенной Ватто по Рене Уиг ), 1950.
  • Жан Ферре, Ватто , Мадрид, Художественный редактор Афина,1972 г., 777-1088  с. , 4 т. .
  • Пьер Розенберг , (реж.) Ватто 1684-1721 гг . Министерство культуры, Национальные музеи, Париж, 1984.
  • Франсуа Муро и Маргарет Морган Грасселли (редакторы), Антуан Ватто (1684-1721); художник, его время и его легенда . Париж-Женева, Чемпион-Слаткин, 1987.
  • Франсуа Moureau , Италия Антуан Ватто , Восемнадцатый век , п о  20, 1988 р.  449-457 .
  • Жиль Корнек , Жиль или французский зритель , Париж, Галлимар, колл.  «Бесконечность»,1999 г., 296  с. .
  • Гийом Глорье , Ватто , Париж, Цитадели и Мазено, 2011 г.
  • Франсуа Муро , Итальянский вкус в рокайле, Франция. Театр, музыка, живопись (ок. 1680-1750) , Париж, PUPS, 2011.
  • Эдмон де Гонкур , Резюме каталога живописных, нарисованных и гравированных работ Антуана Ватто , Рапилли,1875 г., 388  с.
  • Жорж Вильденштейн , »  Портрет брата Блеза Ватто  » Вестник изящных искусств , 78- й год, т.  XVI 6- й период 1936 г. 2- й семестр, л.  149-155

Биография

Ватто приехал в Париж в 1702 из северной Франции, из Валансьена . С 1703 по 1708 Ватто работал в мастерской Клода Жилло , копировал и изображал сюжеты итальянской комедии

От этого важного этапа творческого формирования художника сохранилось лишь одно живописное свидетельство — московская картина «Сатира на врачей»

В следующие годы Ватто пробовал себя в разных жанрах, спорная хронология немногих сохранившихся работ этого периода не позволяет сделать опредёленных выводов об эволюции его интересов, однако его манера становится более свободной, мазок — более свежим и легким.

В 1710, после короткой поездки в Валансьен, Ватто снова жил в Париже, в столь любимой им атмосфере живописи, музыки и театра. Среди его близких друзей — литератор и редактор Французского Меркурия Антуан де ла Рок, торговцы картинами, рамами и стеклом Жерсен и Сируа, актёры итальянской комедии, поэты и музыканты.

Сформировавшийся вне жёстко регламентированной академической системы, Ватто спокойно обдумывал и отбирал увлекавшие его сюжеты, не заботясь об иерархии жанров, свободно отдавался на волю чувства и фантазии. Он не любил работать на заказ, предпочитая свободу замысла и игру воображения. Он писал пейзажи, маскарады в духе Жилло , портреты итальянских актеров, праздники в парках, заботясь больше о настроении, эмоциональном и живописном богатстве сцены, чем о скрупулёзном портретном сходстве или торжественном величии.

Картины Антуана Ватто

Портрет Ватто (художница Розальба Каррьера)

Актеры Французской комедии

Актеры Французской комедии

Арлекин и Коломбина

Венецианский праздник

Вывеска лавки Жерсена

Затруднительное положение

Жан Антуа́н Ватто́
, более известный как Антуан Ватто
(фр. Jean Antoine Watteau

, 10 октября , Валансьен — 18 июля , Ножан-сюр-Марн) — французский живописец и рисовальщик, основоположник и крупнейший мастер стиля рококо .

Ватто принадлежит к числу известнейших художников в мировой истории искусства. Благодаря усилиям братьев Гонкур , Бодлера и Верлена , он занял место сначала в коллекции Уоллес , затем в Лувре (в 1869 году там находилось 8 его картин) и, наконец, в истории искусств.

Комментарии

Вам спасибо за отзыв! Я очень рада, что мой отзыв понравился.

05.05.2023
alevtina0824

Разгромный отзыв. Спасибо!

03.05.2023
Jaaj.Club

В Украине уже было несколько подтвержденных фактов поимки «Чупакабры». Два раза этими животными оказывались лисы или шакалы, страдающие лишаем (облысевшие), один раз- в Харьковском метро это была экзотическая для Украины «летающая собака», она же «летающая лиса». Но и лишайные лисы, койоты или даже экзотическая летающая собака, не дают ответа на такую странность, как высасывание крови с тел жертв: ни лисы, ни койоты на такое не способны…Было еще несколько фактов поимки не идентифицированных существ, которых приняли за Чупакабр, в этих случаях зоологи заявили, что свои выводы сделают после изучения тел, но результатов исследования не слышал…

03.05.2023
mulder

Все эти археологические раскопки и артефакты базируются на летописях и письменных произведениях античных философов. О чём, собственно, и упоминается в статье.Поделитесь, пожалуйста, насчёт Крымской Трои, жалательно ссылки на источки, на которые ссылается x-files.co.ua.Истина где-то рядом. Чиирз

03.05.2023
Jaaj.Club

Археологи нашли древние поселения и решили, что это останки Трои. Была ли на самом деле это та самая Троя- вопрос спорный. Некоторые современные ученые считают, что настоящая Троя находилась на территории юга теперешней Украины- Крым, Херсонская или Николаевская области x-files.co.ua

03.05.2023
mulder

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Яртек
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: