Японские демоны: имена и мифология

19 самых опасных японских демонов и их значение

Язык и письменность

Японский язык считается одним из самых сложных для изучения в мире. Причина тому – независимый характер его развития. Культура и основы письменности и словообразования сильно отличаются от арабских, европейских и китайских, потому воспринять их иностранцу очень сложно. Язык относится к типу агглютинативных, то есть тех, что образуют новые слова путем накладывания на старую словоформу нового формата.

В истории языка выделяют два периода – старояпонский и классический японский. На первом этапе основу письменности составляла позаимствованная из Китая азбука иероглифов. Она стала адаптированным под местные требования первым видом японской письменности – . Однако в дальнейшем эта система письменности была дополнена двумя классическими японскими слоговыми азбуками и . Все три вида письменности до сих пор изучаются и используются в Японии.

Современный японский язык характеризуется обширным проникновением иностранных словоформ гайрайго. Аллитерация японских слов на кириллицу производится по системе Поливанова. Среди слов японского происхождения, укоренившихся в русском языке, можно выделить «цунами», «суши», «караоке».

В Японии несравненно большее, чем в других странах, внимание в школах уделяется каллиграфии. Каллиграфия стала культурной традицией страны, и изучается как отдельный предмет под названием «сёго»

Хорошее письмо является неотъемлемым признаком воспитанного и культурного человека.

8.Женщины-демоны (кидзё и онибаба)

Мстительные женщины превращаются в демонов. Согласно японской народной традиции, женщины, преданные своими мужьями, или девочки и бабушки, подвергшиеся жестокому обращению или жестокому обращению, могут превращаться в демонов или монстров. Молодых женщин зовут кидзё, а бабушек — онибаба .

Одна из самых известных легенд о юных демонах — история Киёхимэ. Согласно японскому фольклору, Киёхимэ была дочерью главы города под названием Сёдзи. Его семья принимала путешественников, которые проезжали через город.

Киёхимэ влюбилась в монаха, который однажды посетил ее деревню. Монах Анчин тоже влюбился в нее, но ограничился любовью к ее красоте, не следуя своим страстям. Это расстроило Киёхиме, который решил последовать за монахом.

Монах сбежал через реку Хидака и попросил моряков не помогать девушке пересечь реку, поэтому Киёхиме прыгнул в воду и решил переплыть на другую сторону. Когда он плавал, его ярость заставляла его превращаться в змею.

Монах, увидев это, укрылся в храме и попросил священника храма спрятать его в колоколе. Киёхимэ последовал за ним и нашел колокольчик. Выплевывая огонь изо рта, он расплавил колокол и, очевидно, убил монаха. Киёхимэ считается женщиной-змеей, которая похищает мужчин в деревнях.

Трудовая культура

Японцы трудоголики, что связано с особенностями менталитета и характера. Официально на всех компаниях, фирмах и предприятиях рабочий день начинается с 9 утра и продолжается до 18 часов вечера. Но большинство сотрудников трудятся, в среднем, по 12 часов в сутки. Свои обязанности работники выполняют дотошно, четко, в полном соответствии с занимаемой должностью и сферой занятости. Это позволяет японцам довольно быстро продвигаться по карьерной лестнице и получать большую зарплату. Продвижение по службе во многом зависит от того, во сколько сотрудник приходит и во сколько уходит. Если человеку нужно быстро получить руководящий пост, то он должен долго задерживаться в офисе, не уходя домой, пока там сидит начальством. Несмотря на такой трудоголизм, в японском обществе в последние годы все больше распространяется явление «имитация бурной деятельности». Связано это с переутомлением и синдромом хронической усталости от работы, отсутствием выходных, в отпуск работники ходят еще реже, чем отдыхают в субботу или воскресенье. Отпуска обычно короткие, распространены групповые каникулы, которые приходятся на национальные или государственные праздники.

Психологи и медики уже неоднократно обращали внимание на такие тенденции, поскольку люди не просто выгорают, но и умирают. В Японии есть особый термин кароси, который обозначает смерть от переутомления на рабочем месте

Меньше работать японцы не могут, поскольку в компаниях не любят амбициозных, креативных, демонстрирующих лидерские качества и задатки. Жители Страны Восходящего Солнца считают, что у каждого в обществе есть свое место в иерархии. Подняться выше разрешено только по выслуге лет и после изменения одной должности на другую.

Трудоголизм не нравится молодым людям. Свой протест они высказывают вызывающим внешним видом, поведением, странными песнями, мультиками, выкрашиванием волос другой краской. Протестное и бунтарское поведение продолжается до тех пор, пока японцы не заканчивают учебные заведения и не устраиваются на работу.

1 Ёриичи Цугикуни: Аматэрасу

Как описано выше, Аматэрасу — богиня солнца, замужем за Цукуёми, ее братом и богом луны. Она также является дочерью божеств-создателей Идзанаги и Идзанами и важна для синтоистской религии. Исторически сложилось так, что некоторая японская знать утверждала, что они потомки Аматэрасу и, следовательно, имеют право править.

В Demon Slayer Ёриити Цугикуни — брат-близнец Митикацу Цугикуни, спокойный, уважительный и добрый человек. Его стиль боя — Дыхание Солнца , созданный самим Ёриити Цугикуми как оригинальный стиль Дыхания. Таким образом, и Аматэрасу, и Ёриичи связаны с солнцем.

Как и два бога, Митикацу Цугикуни и Ёриити Цугикуни также выбрали разные пути (путь Демона и Убийцы демонов) ), развивая соответствующее дыхание луны и солнца. Таким образом, их отношения друг с другом отражают отношения богов, на которых они основаны.

6 Yahaba: Tenome

Тэномэ — ёкай, появившийся в Gazu Hyakki Yagy , созданная Торияма Сэкиэн , иллюстрированная книга, опубликованная в 1776 году. В ней изображен пожилой человек без глаз на лице; вместо этого у него глаза на ладонях. Этот ёкай быстр и обладает сильным обонянием, что помогает ему ловить жертв в темноте.

В Убийца демонов Яхаба был демоном, который очень уважал Музана и выполнял все его нужды. Он выглядит молодым человеком с глазами на руках, которые позволяют ему использовать свои чувства, чтобы точно отслеживать местонахождение любого человека. Это называется улучшенным слухом .

Помимо очевидной общей физической особенности, и Яхаба, и Теноме обладают слабым зрением и нуждаются в другом чутье, чтобы поймать свою цель. Кроме того, у них одна и та же диета: люди.

Кьёкоцу (狂 骨)

Японское слово, обозначающее кость, встречается в этом имени Ёкай . Однако Кёкоцу совершенно не похожи на вышеупомянутого Гашадокуро. Их методы и природа более пугающие.

Мстительные духи жертв убийств, чьи тела или кости были брошены в колодцы, Кьёкоцу проклинают любого, кто нарушает их беспокойный отдых. Другими словами, любой человек, который рискнет приблизиться к месту их отдыха, является потенциальной жертвой.

Учитывая их способность проклинать, разумно предположить, что Кёкоцу способен и на другие призрачные ужасы.

Вдохновитель жуткой истории Okiku, и в расширении, Ring фильм франшиза, этот призрачное Yokai ранг среди самых грозных онрё (怨霊) т.е. японских мстительных духов.

Некоторые традиции и ученые также считают, что такие духи отличаются от классических Ёкай . Однако для тех, кому не повезло встретиться с Кёкоцу, любые характерные различия не имеют значения. Бежать было бы слишком интересно.

Нурэ Онна также можно рассматривать как своего рода женщину-вампира.

Суримоно

(слева направо) ЯСИМА ГАКУТЭЙ (1786 (?) — 1868) Дзюродзин. 1825 (?), Цветная ксилография Из серии «Уподобление семи богам счастья» КАЦУСИКА ХОКУСАЙ 1760 (?) — 1849) ( Три фигуры перед расписной ширмой. 1799–1808, Цветная ксилография Стихи Номити Кисандзи: Вместе с Дайкоку Куртизанка, прекрасная словно Бэнтэн, Гуляет В храме Эбису. Весенний день.

Единственные подлинно художественные гравюры, не контролируемые цензурой, были суримоно. Великолепные укиё-э, которые являлись предметом частных заказов и никогда не предназначались для продажи, а были посланием, подарком, выраженным с помощью изображения, текста (чаще всего в форме стихов) и каллиграфии. Использовались самые мягкие материалы, самые великолепные красители, самые изощренные методы гофрировки, полутонов цветов и, без счета — золотой порошок и деньги для реализации этих произведений великой красоты.

Каванабэ Киёсай (1831-1889)

Они должны были восхищать, как все другие гравюры, их держали слегка согнутыми в руках, для того, чтобы дать почувствовать изысканность цветов и сияющие части.

1- Аманодзяку

Джиппенша Икку (十 返 舎 一九, яп., * 1765, † 1831)

Этот демон способен видеть самые мрачные желания человека и спровоцировать его использовать эти желания против него.

Amanojaku или Amanjaku считается маленьким демоном и обычно представлен в виде камня. Ему нравится побуждать людей выполнять их самые темные и запретные желания.

Он известен народной легендой об Урикохимэ или принцессе дыни. Эта легенда гласит, что маленькая принцесса родилась из дыни и была воспитана пожилой парой, которая защищала ее от внешнего мира. Однажды принцесса обманута Аманодзяку и съела ее на глазах у старой пары.

Тамамо-но-Маэ (玉 藻 前)

Лисы, известные как кицунэ (狐) по-японски, появляются во многих японских мифологических историях и сказках.

Они считаются умными и способными к магии. Они также считаются посланниками Инари, одного из самых почитаемых синтоистских богов. Таким образом, святилища Инари, такие как знаменитый в Фусими, полны статуй лисиц.

Тем не менее, как обманщики, меняющие форму, они также широко опасаются, особенно в период Эдо. В данном случае самая известная «злая» лиса в японских сказках — это, несомненно, Тамамо-но-Маэ. Считается, что эта злая Ёкай, человеческая форма девятихвостой лисицы, выдавала себя за куртизанку императора Тоба, что впоследствии причинило серьезную болезнь правителю.

В конечном итоге она была разоблачена и побеждена на равнинах Насу. Однако в дополнении к истории затем утверждалось, что ее дух встроился в камень, известный как Сесшо-сэки . Этот камень, расположенный в современной префектуре Точиги, извергал ядовитый газ днем ​​и ночью, пока не был изгнан буддийским монахом.

Жизнь Кацусика Хокусая

Как уже было сказано, Кацусика Хокусай родился в сентябре 1760 года в бедном городском предместье Токио в семье ремесленника. Настоящее имя художника было Токитаро. По мнению исследователей творчества Хокусая, его семья, в которой он вырос была приемной, а его родители бедняками, и не имели возможности вырастить мальчика.

Его отец занимался изготовлением зеркал. Возможно благодаря ремеслу отца Кацусика Хокусай начал рисовать в очень раннем возрасте, поскольку изготовление зеркал предусматривало их роспись.

«С шести лет я стал изображать различные формы предметов.»Хокусай. Из предисловия к книге «100 видов Фудзи»

В 1773 году Хокусай устраивается в мастерскую гравером, где обучается основам мастерства. Это время принято считать расцветом культуры Японии и молодой Хокусай чувствуя собственный потенциал не может примирится с ролью гравера, выполняющего ограниченные по замыслу и технике работы.

В 1778 году Кацусика Хокусай поступает учеником в студию Кацукава Сунсё, признанного на тот момент мастера. Вплоть до 1792 года Хокусай учится и работает у мастера.

В мастерской Хокусай много работает и выполняет самые сложные заказы, что не может быть не отмечено Сунсё, мастер выделяет трудолюбивого ученика и со временем Хокусай может работать над собственными сериями и даже выставками. «В течение полувека я исполнил очень много картин, однако до 70 лет не сделал ничего значительного. В 73 года я изучил строение животных, птиц, насекомых и растений. Поэтому могу сказать, что до 80 лет мое искусство будет непрерывно развиваться, и к 90 годам я смогу проникнуть в самую суть искусства. В 100 лет я буду создавать картины, подобные божественному чуду. Когда мне исполнится 110 лет, каждая линия, каждая точка – будут сама жизнь. Те, кто будет жить долго, смогут увидеть, что я сдержу свое слово»Хокусай

До конца не ясно почему, но после смерти учителя Хокусай сражу же покидает мастерскую. С этого момента начинает самостоятельный и очень плодотворный путь художника Кацуки Хокусая.

Конечно, вначале художник столкнулся с многочисленными трудностями и бедствиями, но несмотря ни на что продолжал изучать разные школы живописи, вырабатывая свой собственный стиль.

Разнообразить собственные техники и оттачивать свое искусство Хокусай продолжал до конца своих дней.

За свою жизнь Кацусика Хокусай исполнил более 30 000 гравюр и живописей, проиллюстрировал более 500 томов и написал несколько книг, в том числе и свои мемуары.

Самыми знаменитыми и дошедшими до наших дней считаются его пейзажные серии «36 видов Фудзи», «Мосты», «Поэты Китая и Японии», «100 видов Фудзи», крайне интересными, даже для современных иллюстраторов, продолжают оставаться 15 томов «Манга» — своеобразной энциклопедии живописи .

Именно серии живописи о священной горе Фудзи принесли Хокусаю знаменитость, которая дошла до наших дней. Глядя на эти работы, которые, по истине, являются венцом гения Хокусая, можно постичь всю мощь и величие этой горы как священного явления. Родился в Эдо (Токио) 21 октября 1760- Рисовал мир, проплывающий мимо -Умер в Эдо (Токио) 10 мая 1849
Жизнь Кацусика Хокусая можно вместить в японском трехстишие, но его творчество вышло за границы времени и пространства, что является доказательством того, о чем говорил художник – он постиг самую суть искусства.

ВНИМАНИЕ!http://anysite.ru

Религия Японии

Классическую религию японской культуры являет собой синтоизм. Его суть состоит в одушевлении природных сил и стихий. В синто нет неодушевленных предметов. За каждым камнем стоит своя ками – вечная божественная сила. Пантеон ками безграничен, что объясняет традиционную терпимость японцев к другим религиям. Ведь каждый новый бог может вписаться в пантеон как еще один ками. Возглавляет пантеон богиня Солнца Аматэрасу.

Позднее в Японии распространился также буддизм. В раннее Новое время широко разошлось христианство, но в период правления сёгуната оно было почти полностью искоренено. Сегодня в Японии осуществляют свою деятельность множество церквей, включая православную. Однако, наибольшей популярностью, как и прежде, пользуются буддийские и синтоистские храмы, составляющие главное культурное наследие страны.

Правила поведения и этикета

Современные негласные правила поведения в японском обществе продиктованы национальным менталитетом местного населения. Ключевой его характеристикой следует считать повышенный по сравнению с другими (в первую очередь, западными цивилизациями) уровень коллективной ответственности. Каждый японец четко осознает, кто он и какое место занимает в социальной иерархии. Он всегда ассоциирует себя с определенной социальной группой, будь то студенческая община, коллектив предприятия или школьный класс.

Японская культура коллективизма лучше всего характеризуется термином «гири», который не имеет дословного перевода на западные языки. Это что-то вроде святого долга перед семьей или другой социальной группой, который нужно исполнить во что бы то ни стало

Такой национальный характер имеет и другое важно следствие: почти все японцы – отчаянные трудоголики. Они привыкли работать по 12 часов в день, причем делают это добровольно, так как в стране существует достаточно развитое трудовое законодательство

Существует даже специальный термин «кароси», который означает смерть человека на рабочем месте от переутомления.

В поведенческом аспекте японское общество можно окрестить как очень сдержанное. Японцы ценят личное пространство и, приветствуя друг друга, почти не практикуют объятия и рукопожатия. Любое прикосновение, тем более от незнакомого человека, скорее всего, будет встречено сдержанной агрессией. Также в Японии не принято прощаться словесно – жители просто кланяются друг другу. Причем дабы не обидеть обитателя Японских островов, культура предписывает поклониться ровно столько раз, сколько это сделал условный собеседник.

Юки Онна (雪女)

«Снежная женщина» — самый нормальный ёкай в этом списке. То есть, если уж простить ее белоснежный цвет лица.

Наиболее широко описанные в книге Лафкадио Хирна « Квайдан: истории и исследования странных вещей» , истории об этой снежной демонице издавна существовали по всей Японии. Практически во всех версиях она представляет большую опасность как для взрослых, так и для детей. Например, в сказках региона Иватэ она изображает, как она часто замораживает людей до смерти и поедает печень детей.

В версии Хирна Юки Онна также была убийцей, хотя она пощадила главного героя, то есть Минокичи, из-за его юной внешности. После этого она даже замаскировалась под смертную женщину и вышла замуж за Минокичи.

Однако, когда Минокичи нарушил свое обещание никогда не раскрывать свою первую встречу с ней, Юки Онна вернулась в свою истинную форму и продолжила убивать его. В конце концов, однако, она пощадила его жизнь ради детей. Этот финал, вероятно, способствовал тому, что Юки Онна в наше время стали рассматриваться в более позитивном свете. До изображения Хирна Снежная женщина всегда изображалась злой. Чрезвычайно подлый и чрезвычайно опасный.

2020 Компьютерщик для рисования

Сютэн Додзи (酒 呑 童子)

Один из самых печально известных демонов в японских сказках, Сютэн Додзи был свирепым, любящим вино людоедом, терроризировавшим Хэйан-кё (Киото) своими ночными неистовствами. В большинстве версий сказки он также похищал молодых женщин в гнусных целях, о которых лучше не говорить.

Колдуну Абэ-но Сэймэю удалось определить местонахождение демона, после чего легендарный воин Минамото-но Ёримицу отправился в горы, чтобы победить существо. Ёримицу удалось обезглавить Сютэн Доджи, но только после того, как он обманом заставил демона выпить обильное количество рисового вина.

И даже в своей обезглавленной форме голова Сютэн Доджи продолжала атаковать Ёримицу. Воин не выдержал бы нападения, если бы его слуги не сложили свои шлемы поверх его.

Перенесемся в современность, Сютэн Додзи часто появляется в японских видеоиграх, обычно как более сильный враг или босс конечного уровня. Фольклорист Кадзухико Комацу также считает его одним из самых сильных японских ёкаев в японских сказках.

И последнее, но не менее важное: имя демона, которое примерно переводится как «демон пьющий вино», в настоящее время часто используется для обозначения японских питейных заведений, таких как Идзакая. Талисманы в стиле манги на его основе также используются для украшения вывесок и рекламных материалов таких заведений

Каким бы опасным он ни был, и каким бы он ни был, если бы он был жив, Сютэн Додзи обрел новую жизнь в качестве японской иконы еды и напитков.

Прекрасная, но обманчивая Тамамо-но-Маэ. Некоторые считают его одним из самых опасных японских ёкаев.

Гашадокуро (餓 者 髑髏)

Гашадокуро в переводе с японского означает «голодные скелеты». Однако, точнее, это огромные скелеты. Например, огромные костлявые чудовища, которые в 15 раз больше среднего человека.

Считается, что они образованы из костей погибших в битвах или голоде, они бродят по пустыне в поисках жертв. При виде любого хватают и откусывают головы. Затем они наслаждаются брызгами крови, которая их больше всего насыщает.

Хуже того, Гашадокуро считается несокрушимым и невидимым. Если не считать странного звонка в ушах при приближении, жертва ничего не знает.

Таким образом, этот кровожадный японский Ёкай — один из самых сильных и смертоносных в этом списке. Тот, которого могут избежать даже такие, как Сютэн Додзи (см. Ниже).

Классическая иллюстрация Дзёргумо художника периода Эдо Торияма Сэкиена.

Боевые искусства

Классические боевые искусства очень распространены в японской культуре. К их основным актуальным видам относят карате, дзюдо, айкидо, джиу-джитсу, кудо и другие виды. В Японии каждое боевое искусство включает не только набор прикладных техник ведения боя с оружием и без него, но и свою философию. Так, философской основой айкидо его основатель японский мастер Уэсиба называл «любовь к противнику».

С материалистической точки зрения, японские боевые искусства обычно возникали и развивались в монастырях и самурайских замках. Так уж сложилась японская военная традиция, что преимущество получал наиболее быстрый и ловкий воин.

Культура еды

Употребление пищи в японской культуре обставляется рядом правил. Так, запрещается передвигать посуду, показывать пальцем на присутствующих за столом. Также нельзя недоедать рис. Зато можно громко чавкать (хозяева поймут, что гостям все нравится), недоедать другие блюда (кроме риса).

Согласно японским культурным традициям, принимать пищу принято за низкими столами, за которыми сидят на татами в позе сэйдзо (подогнув под себя пятки с прямой спиной). Дома разрешает также сидеть по-турецки.

Едят японцы деревянными палочками. Из супов извлекается вся гуща, а жидкость выпивается. Японцы не любят наедаться до отвала. Они предпочитают разнообразие за столом – много подач разных блюд.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Яртек
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: